О компании Контакты


Вычитка на китайском языке

Большинство текстов на китайском языке, которые нам довелось править и редактировать, были связаны с неправильным переводом с русского или английского языка на китайский язык. Чтобы наладить устойчивые рабочие отношения с китайцем и начать сотрудничество, вам нужно иметь посредника в виде профессионального редактора-переводчика. В России практически не появляются тексты на китайском языке, которые переведены русскими, а не китайскими переводчиками. Редактирование китайских текстов чаще всего выражается в проверке и исправлении уже выполненного перевода. О стилистике текста речь обычно не идет. В этом деле наши переводчики и редакторы китайского языка зарекомендовали в работе со многими ключевыми клиентами. Проверка и редактирование перевода прибавит Вам уверенности в случае, если есть сомнения в его качестве. Стоимость редакторских услуг, связанных с китайским языков указана в таблице:

Услуги редактирования текстов
Услуга Цена
вычитка носителем китайского языка 480 руб./стр.
перевод с английского на китайский язык 750 руб./стр.
перевод с китайского на английский язык 750 руб./стр.
перевод с китайского на русский язык 780 руб./стр.
перевод с русского на китайский 810 руб./стр.
редактирование текста на китайском языке 480 руб./стр.
устный перевод английский-русский-китайский 2700 руб./час
устный перевод китайский-русский 2700 руб./час

Также, услуги вычитки текста на китайском языке требуются при верстке инструкций, макетов, презентаций и, главное, веб-сайтов. Во время верстки на китайском языке могут потеряться слова, переносы, нарушиться порядок слов или блоков. Следует отметить на размер шрифтов русского и китайского языка. Для текста на китайском языке требуется меньше места по горизонтали, но большие отступы между строками. При верстке и разметке веб-сайта на китайском языке могут возникнуть сложности с форматированием текста (при его переносе со строки на строку) и отображением некоторых иероглифов (решается выбором кодировки).

Мы знакомы со многими проблемами разметки по опыту работы. Чтобы проверить корректность отображения текста на сайте, рекомендуем привлечь переводчика для вычитки верстки веб-сайта. Вычитка текста на китайском языке подразумевает сверку сверстанного текста и исходным. Редактор, выполняющий работу, делает пометки заказчику любым доступным способом для данного формата файла документа.

Если Вам необходимы редакторские услуги с повышенными требованиями к стилю текста и точности применяемой терминологии, - обращайтесь к нам и заказывайте услуги носителей иностранных языков.


Рабочие языки

Русский язык

Английский язык

Немецкий язык

Французский язык

Итальянский язык

Испанский язык

Китайский язык

Корейский язык

Арабский язык

Казахский язык

Польский язык

Японский язык

Прайс-лист на услуги редактирования.doc




Наши услуги

Пруфридинг - вычитка текста

Литературное редактирование

Художественная обработка

Алаптация текста для страны

Техническое редактирование

Перевод носителем языка

Проверка гугл-перевода

Подготовка рукописи к печати

Редактирование и Редакция текста

Корректурные знаки

Проверка орфографии

Редактирование веб-сайтов

Копирайтинг и рерайт текстов

Редактирование рекламных текстов и материалов

Расшифровка аудио и видео

Набор рукописного текста

Транскрипция и транслитерация

Работа с чертежами и схемами

Услуги верстки документов

Создание презентации PowerPoint

Редактирование в pdf-формате

Прайс-лист на услуги редактирования.doc


"Flarus" © 2001-2018   Москва, Россия
Адрес: ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
Телефон: +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты | Прайс-лист
English | Русский