О компании Контакты


Пруфридинг - услуги вычитки текстов носителями языка

Пруфридинг, или редактирование текста осуществляется только носителем языка, т.е. человеком, для которого язык является родным. Пруфридинг подразумевает проверку орфографии, пунктуации, грамматики и коррекцию общего вида текста. В небольшой степени пруфридер выполняет корректировку стиля. Для более внимательной переработки текста мы предлагаем услугу литературного редактирования. В этом случае редактор уделяет все внимание технической части редактирования. Эта услуга востребована клиентами, подготавливающими текст для публикации.

Другими словами, услуга вычитки включает в себя три услуги: литературное редактирование, услугу художественной обработки текста и техническое редактирование. Последние две - в малой пропорции.

Ответственность за смысл текста или использование неправильной терминологии лежит на авторе текста или переводчике, который перевел этот текст с другого языка. В нашей компании есть переводчики любого из наших рабочих языков, поэтому мы можем проверить правильность передачи смысла переведенного текста, но это несколько другая услуга - см. Техническое редактирование и проверка правильности передачи смысла перевода.

Стоимость редактирования текста определяется на основании его объема. За единицу расчета принимают стандартную страницу, содержащую 1800 знаков. Услуги пруфридинга включают: коррекцию орфографических и грамматических ошибок, а также коррекцию-правку избыточности, слов-паразитов, неправильного употребления синонимов, омонимов и других стилистических оборотов речи. На редакторские правки может оказывать влияние контекст и ситуативная функция текста, стиль подачи информации, темп текста, заголовки, регистр и структура повествования.

Услуги редактирования текстов
Услуга Цена
вычитка носителем английского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем арабского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем болгарского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем венгерского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем голландского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем греческого языка 480 руб./стр.
вычитка носителем датского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем иврита 480 руб./стр.
вычитка носителем индонезийского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем испанского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем итальянского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем киргизского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем китайского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем корейского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем литовского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем немецкого языка 480 руб./стр.
вычитка носителем польского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем португальского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем русского языка 240 руб./стр.
вычитка носителем словацкого языка 480 руб./стр.
вычитка носителем словенского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем турецкого языка 480 руб./стр.
вычитка носителем фарси (персидского) 480 руб./стр.
вычитка носителем финского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем французского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем хинди 480 руб./стр.
вычитка носителем чешского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем шведского языка 480 руб./стр.
вычитка носителем японского языка 480 руб./стр.

Наши редакторы и пруфридеры могут вычитать документ на любом нашем рабочем языке и по любой теме: литература, научные темы, технические, юридические, коммерческие, медицинские и некоторые другие. Допускаем, иногда тематики текста бывают настолько редкими, что мы не сможем оперативно выполнить работу по вычитке текста. Например, однажды нам передали для вычитки диссертацию по микробиологии, и мы подбирали редактора для вычитки более двух недель. Однако есть все основания полагать, что при нашем опыте работы и штате компании из более чем 500 редакторов и переводчиков, мы сможем подобрать наиболее подходящий вариант для Вас.

Пруфридер тщательно вычитывает текст и ведет список замеченных ошибок. В общем случае, этот список определяет качество исходного текста или перевода. В качестве дополнительной редакторской правки мы предлагаем проверку терминологии в тексте, см. Техническое редактирование текста.

В некоторых случаях, исправление, предложенное редактором, не является ошибкой. Клиент должен учитывать, что у каждого переводчика и редактора свой стиль. Каждая категория текста требует индивидуального подхода, выбора подходящего редактора. Категории текста и тематики очень важны, так как именно они определяют требования к редактору, а также стоимость редакторских услуг.

Отправить запрос на редактирование текста


Рабочие языки

Русский язык

Английский язык

Немецкий язык

Французский язык

Итальянский язык

Испанский язык

Китайский язык

Корейский язык

Арабский язык

Казахский язык

Польский язык

Японский язык

Прайс-лист на услуги редактирования.doc




Наши услуги

Пруфридинг - вычитка текста

Литературное редактирование

Художественная обработка

Алаптация текста для страны

Техническое редактирование

Перевод носителем языка

Проверка гугл-перевода

Подготовка рукописи к печати

Корректурные знаки

Проверка орфографии

Редактирование веб-сайтов

Копирайтинг и рерайт текстов

Редактирование рекламных текстов и материалов

Расшифровка аудио и видео

Набор рукописного текста

Транскрипция и транслитерация

Работа с чертежами и схемами

Услуги верстки документов

Создание презентации PowerPoint

Редактирование в pdf-формате

Прайс-лист на услуги редактирования.doc


"Flarus" © 2001-2018   Москва, Россия
Адрес: ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
Телефон: +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты | Прайс-лист
English | Русский