О компании Контакты


Пруфридинг - вычитка текста

Редактирование текста в pdf-формате


Для организации письменного перевода время от времени приходится сталкиваться и файлами в формате PDF. При этом возникает необходимость перевести его в форматы, подлежащие форматированию MS Office и пр.

Типовая схема перевода PDF-файлов

PDF документы бывают двух видов: растровые (полученные путем сканирования) и текстовые. Во втором случае можно произвести выделение, а в сканированном документе выделение не представляется возможным. Поэтому способы работы с ними будут различными. В текстовом PDF чаще всего можно скопировать текст, который почти не требует правки. Отсканированные документы необходимо распознавать.

Конвертация в текст

Способы конвертации в текст зависят от различных факторов.
  • Защищенность документа паролем.
    Защищенный документ сложно подвергнуть обработке. FineReader здесь нам не поможет. Есть варианты использования программы для вскрытия паролей. Лучшие из них: Elcomsoft PDF Password Recovery. Но самый простой и беспроблемный способ – обратиться к владельцу с просьбой прислать исходник.

  • Использование в тексте стандартной шрифтовой раскладки (symbol map).
    Если документ подлежит копированию, а затем легко вставляется, значит мы имеем правильную раскладку. Но в случае, когда вместо привычного текста вставляются непонятные значки или вообще пустоты, раскладка некорректная, и поиск здесь не сработает.

  • Наличие в документе таблиц, символов, картинок.
    PDF не распознает таблицы, поэтому извлечь их обычным способом или специальными конвертерами невозможно. Их надо распознавать, причем вручную. Та же проблема с колонтитулами, подписями к картинкам. Для таких документов нет однозначного ответа, как лучше поступить, работать с ним вручную или затратить время на распознавания после извлечения через FineReader.

  • Наличие колонок в документе.
    Здесь тоже есть проблемы. Часто при распознавании с использованием различных программ все колонки попадают в один общий текст, и получается на выходе абракадабра, с которой непросто справиться. Однако, FineReader имеет настраиваемую функцию по распознаванию блоков. Поколоночно достаточно аккуратно может выбирать документ и Acrobat Reader.

  • Требуемый формат на выходе.
    Чем проще запрашиваемый формат должен получиться в итоге, тем проще используемая программа. Можно брать простой акробат для простого формата или FineReader при сложном форматировании текста.

В случае, если мы имеем дело с документом на иностранном языке, то можно выбрать способы его верстки до или после перевода.

Чем лучше верстка после перевода.

1. Меньшие трудозатраты по верстке, так как текст сразу верстается в чистом виде, в отличие от предварительной верстки, когда элементы текста из-за того, что русский текст имеет большую длину, чем английский и французский исходник, могут уплыть и скатиться на другую страницу.

2. Во время верстки появляется возможность дополнительного форматирования текста.

Обращайтесь за услугами редактирования текстов в нашу компанию, где Вам предложат услуги квалифицированных редакторов и все сопутствующее лингвистическое обслуживание!

Прайс-лист на услуги редактирования (.doc)




Рассчитать стоимость редактуры / вычитки текста

Язык:

Объем текста:







Наши услуги

Пруфридинг - вычитка текста

Литературное редактирование

Художественная обработка

Адаптация текста

Техническое редактирование

Корректура текста

Подготовка рукописи к публикации

Копирайтинг и рерайт текстов

Редактирование научных работ

Вычитка математических текстов

Редактура статей по медицине

Корректура статей по физике

Вычитка работ по экономике

Расшифровка аудио и видео

Услуги верстки документов

Форматирование рукописи

Сертификат на вычитку, корректуру и редактуру






Рабочие языки

Русский язык

Английский язык

Китайский язык

Немецкий язык

Французский язык

Итальянский язык

Испанский язык

Португальский язык

Корейский язык

Арабский язык

Персидский язык (фарси)

Казахский язык

Чешский язык

Шведский язык

Датский язык

Нидерландский язык

Вьетнамский язык

Польский язык

Болгарский язык

Японский язык




© 2001-2024   Москва, Россия
Адрес: ул. Барклая, 13, стр. 2
Телефон: +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@proofreadit.ru | Контакты | Прайс-лист

Язык сайта: Русский | English | Deutsch | Français | Español | Қазақ | 汉语