К тексту могут применяться разные приемы редактирования, в зависимости от того, где этот текст будет опубликован. Например, редакторская работа в газете существенно отличается от работы в книжном издательстве. Проверка книги перед отправкой – достаточно долгий процесс. В течение этого времени у редактора есть возможность не раз вернуться к уже откорректированным частям текста и внести дополнительные правки. В газете же сроки сильно сжаты, так как новости требуют оперативного освещения.
Редактор, работающий в издательстве, должен знать весь сложный процесс превращения рукописи в книгу – основы современной полиграфической техники, экономику книгоиздательского дела, принципы художественно-технического оформления печатных изданий.
Профессия редактора требует безукоризненной грамотности, превосходных знаний норм литературного языка и умения использовать все его богатства, чтобы улучшить текст произведения, сделать его боле ярким и доступным широкому кругу читателей. Вместе с тем, редактор не должен вносить в текст исправления, которые не являются необходимыми. Важно помнить, что количество внесенных в текст изменений – не показатель качества работы редактора.
Редактор не может разбираться в теме рукописи больше, чем ее автор. Однако он может оценить содержание материала, иметь представление, о чем идет речь в тексте, знать основную справочную литературу и уметь ей пользоваться. В процессе редактирования выделяют два вида чтения: первое чтение и второе чтение.
Первое чтение называется ознакомительным. Во время него редактор обращает внимание на содержание произведения и выстраивает общее представление о нем, старается вникнуть в стиль и манеру письма автора.
При втором чтении редактор анализирует текст и только после этого приступает к внесению правок.
Стоимость вычитки и редактирования текста к печати указана в таблице:
| Услуги редактирования текстов |
| Услуга |
Цена |
|
| вычитка носителем азербайджанского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем английского языка (uk) |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем английского языка (usa) |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем арабского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем армянского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем болгарского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем венгерского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем вьетнамского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем греческого языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем датского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем иврита |
960 руб./стр. |
| вычитка носителем индонезийского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем испанского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем итальянского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем казахского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем киргизского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем китайского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем корейского языка |
960 руб./стр. |
| вычитка носителем латышского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем литовского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем молдавского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем немецкого языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем нидерландского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем норвежского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем персидского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем польского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем португальского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем румынского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем русского языка |
360 руб./стр. |
| вычитка носителем сербского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем словацкого языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем словенского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем таджикского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем турецкого языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем туркменского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем узбекского языка |
540 руб./стр. |
| вычитка носителем фарси |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем финского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем французского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем хинди |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем хорватского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем черногорского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем чешского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем шведского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем эстонского языка |
660 руб./стр. |
| вычитка носителем японского языка |
960 руб./стр. |
Над подготовкой текста к печати, как правило, работают литературный сотрудник и редактор. Прежде всего, они отвечают за качество текста, который в дальнейшем пойдет в печать. Основной целью редактирования является улучшение качества текста и устранение имеющихся в нем недостатков.
Литературное редактирование – это творческий процесс, который состоит из нескольких этапов: оценка темы, проверка и исправление используемых терминов, литературная обработка текста.