Наши редакторы, являющиеся носителями иностранных языков, регулярно адаптируют тексты и переводы клиентов для какой-либо страны. Кому предназначаются такие тексты и переводы? Разберем одну из специфических услуг - адаптация текста для англоязычной аудитории во Франции.
Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга. Например, примечательна ситуация с современной киноиндустрией. Название фильма "Avengers" во Франции и Канаде не было переведено на французский язык, и заголовок сохранил свой английский вариант. В Канаде афиши гласили: "Les Avengers: le film", что переводится на русский язык как "Мстители: фильм", при этом сами "мстители" представляют собой слово на английском языке, а определенный артикль при нем переведен на французский. Многие печатные издания негодовали по поводу использования английского слова, в то время как во французском языке существует точный синоним (les vengeurs), а начальная "a", по словам журналистов-лингвистов, в романских языках чаще всего является приставкой с отрицательным значением, что может вводить в заблуждение детей и подростков, которые могут так не понять действительного значения этого слова.
Мы работаем с французскими переводчиками из России, Великобритании, Франции, Бельгии, Люксембурга и Голландии. Сейчас нет недостатка в переводчиках с французского языка, но всегда есть потребность в специалистах узкого профиля для переводов и редактирования текстов на французском языке. С этой работой могут справиться только носители языка, а их в России мало. Все наши носители французского и английского языков работают за рубежом на удаленной основе.
Стоимость редакторских услуг указана в общем прайс-листе.
Услуги редактирования текстов |
Услуга |
Цена |
|
адаптация (редактура) научного текста |
540 руб./стр. |
адаптация (редактура) рекламного текста |
540 руб./стр. |
адаптация (редактура) художественного текста |
540 руб./стр. |
поиск и адаптация новостей для сайта |
360 руб./новость |
Если Вас интересует услуга адаптации текста для какой-либо страны или языковой аудитории с учетом социальных, политических, религиозных особенностей, то обращайтесь к нашим редакторам, которые помогут с профессиональным редактирование Ваших текстов и проконсультируют по всем вопросам использования готового результата. Отправить запрос